Không gặp gấu không biết sợ gấu, không gặp hổ không biết sợ hổ
Direct English translation
If you have not met a bear, you do not know to fear a bear; if you have not met a tiger, you do not know to fear a tiger.
Equivalent English version
Experience is the best teacher
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người chưa từng va chạm, chưa có trải nghiệm thực tế nên không biết sợ, dễ chủ quan và liều lĩnh. Câu nhấn mạnh rằng chỉ khi trực tiếp gặp nguy hiểm hay thử thách thì người ta mới hiểu để dè chừng.
English explanation
Refers to people who, lacking direct experience, do not recognize danger and so act carelessly or overboldly. It emphasizes that only after facing real threats does one learn caution.